N33 : JUN 2023 - NOV 2023
ISSN 2007-5480
33

Semántica

Repensando la semántica

Mónica Berenice Vargas Luna *
Francisco Roberto Rojas Caldelas **
UAM - Azcapotzalco

Resumen

El presente trabajo tiene como objetivo ofrecer un panorama descriptivo general de la semántica. Siempre es importante revisitar grandes temas. Como parte nuclear del lenguaje es importante, pues implica el estudio del significado; herramienta conceptual explicativa para el análisis de la comunicación. Partiendo desde una dicotomía entre semántica tradicional y la semántica léxica, se observa a modo de re visitación sucinta diversas semánticas: analítica, estructural, generativa, sincrónica, diacrónica, léxica, del enunciado, paradigmática (campos semánticos) y sintagmática.

En el mismo sentido, se describen algunos problemas y tareas de la semántica actual. En este entorno de significación, diversas teorías se debaten en torno a qué es el significado, en la naturaleza del mismo, cómo se da el significado en un mundo multicultural, desde la descripción y la explicación hasta llegar a una Gramática Universal. Desde donde partir desde la sintaxis, desde las representaciones mentales, desde las estructuras conceptuales, desde la descomposición del significado y la estructura argumental.

Palabras clave
semántica semántica tradicional significado lingüística lenguaje
 
Abstract

The objective of this work is to offer a general descriptive overview of semantics. It is always important to revisit big topics. As a nuclear part of language it is important, since it involves the study of meaning; conceptual explanatory tool for the analysis of communication. Starting from a dichotomy between traditional semantics and lexical semantics, various semantics are observed as a succinct revisit: analytical, structural, generative, synchronic, diachronic, lexical, statement, paradigmatic (semantic fields) and syntagmatic.

In the same sense, some problems and tasks of current semantics are described. In this environment of meaning, various theories are debated about what meaning is, its nature, how meaning is given in a multicultural world, from description and explanation to reaching a Universal Grammar. From where to start from the syntax, from the mental representations, from the conceptual structures, from the decomposition of meaning and the argument structure.

Keywords
semantics traditional semantics meaning linguistics language

Introducción

Uno de los temas que más ha desarrollado un campo de estudio extenso en la lingüística es la semántica. La amplitud de las distintas formas de significado tiene que ver con su relación con el léxico, con la sintaxis, con la gramática, con el discurso y con la pragmática. Desde el aspecto referencial que a todas luces no pareciera ser trascendente, muchas veces no tenemos claras ciertas finezas del objeto que constituye la referencia, aunque fuera algo obvio. Los distintos foros en que se debaten los doctos de la semántica, sólo nos recuerdan la riqueza y pluralidad de lo que la semántica nos ofrece.

La semántica se emplaza como parte de la lingüística también en la base misma del estudio de la mente humana: fenómenos tales como los procesos del pensamiento, el conocimiento o la conceptualización se encuentran estrechamente relacionados con la forma en que cada cual clasifica o expresa nuestra experiencia del mundo a través del lenguaje. El lenguaje es un fenómeno mental dado que existe un cerebro en cada ser humano y de él emana el material interpretativo para cada contexto, fenómeno, situación, emoción, cosa, persona y sonido.

El presente trabajo tiene como objetivo ofrecer un panorama de la semántica. Siempre es bueno reflexionar, recordar y revisitar grandes temas. Esta disciplina es importante, puesto que implica el estudio del significado; lo cual es fundamental para el análisis de la comunicación. Partiendo desde una dicotomía entre semántica tradicional y la semántica léxica, se observa a modo de revisitación sucinta diversas semánticas: analítica, estructural, generativa, sincrónica, diacrónica, léxica, del enunciado, paradigmática (campos semánticos) y sintagmática.

En el mismo sentido, se describen algunos problemas y tareas de la semántica actual. En este entorno de significación, diversas teorías que se debaten desde qué es el significado, en la naturaleza del mismo, cómo se da el significado en un mundo multicultural, desde la descripción y la explicación hasta llegar a una Gramática Universal (GU)1. Desde donde partir desde la sintaxis, desde las representaciones mentales, desde las estructuras conceptuales, desde la descomposición del significado y la estructura argumental.

Antecedentes

Tradicionalmente se dice que la semántica es el estudio de los significados lingüísticos. El objetivo de la semántica es comprender cómo las palabras, los signos y los enunciados pueden “significar”, “ser significativos”. Las lenguas naturales como sistemas de comunicación destacan la relación “significante” con un “significado” y éstos con un referente. Al entender que se designa como referente aquello a lo que remite un signo lingüístico2. El estudio de las relaciones que se pueden establecer entre estos tres elementos da lugar, al menos, a dos tipos de semántica: una “semántica filosófica” o “lógica” y una “semántica lingüística”3.

La semántica filosófica habrá de responder a preguntas como: ¿cuáles son las relaciones necesarias y suficientes para garantizar una “significación verdadera”? Esta semántica considera la lengua en tanto que es un instrumento del conocimiento. Estudia las relaciones lenguaje – pensamiento y se inscribe en una teoría general de los signos, es una semántica de carácter extralingüístico, para la cual el “significado” es el “concepto”.

Observemos el siguiente ejemplo siguiendo la siguiente categoría de análisis del filósofo germano del lenguaje Gottlob Frege:

Una oración contiene un pensamiento.
Tomás Jefferson redactó la Declaración de Independencia Americana.
Tomás Jefferson es un baluarte de la libertad en los Estados Unidos.

En ambas oraciones se cambia el sentido, pero no cambia su valor de verdad.

Asentados en esta lógica entonces es posible decir que:

Una oración verdadera denota un objeto ----- aquello que es verdadero.
Una oración falsa denota aquello que es falso.
La denotación es, por tanto, su valor veritativo (verdadero o falso).

El sentido que establece una oración es el pensamiento que ella expresa. Las oraciones son siempre signos complejos.

Por último, el valor veritativo de una oración que contiene otra oración, no se altera cuando se cambia esa parte por otra con el mismo valor veritativo.

Por otro lado, la semántica lingüística es una ciencia intralingüística para la cual, las lenguas naturales son sistemas de signos con una estructura y reglas de funcionamiento de naturaleza exclusivamente lingüística.

La semántica tradicional nos ofrece un enfoque rico desde la historia, dado que desde la antigüedad se tuvieron ideas enriquecedoras que de algún modo tienen que ver con la semántica. Panini el más célebre de los gramáticos hindúes estudió el valor y el empleo de las palabras, estos estudios se acompañaban de la misma forma con las descripciones fonéticas y con las clasificaciones gramaticales.

Uno de los personajes más representativos es Michel Bréal4 (Fernández, Tomás y Tamaro, Elena 2004)., quien publica en París su Essai de sémantique, science des significations (1883). De esta obra proviene el término semántica.

Esta obra de Bréal tiene como antecedente las ideas del filólogo Reisig (2da. mitad del siglo XIX) quien hablaba de semasiología “disciplina que estudia los principios que gobiernan el desarrollo del significado”.  Bréal delimita la tarea de la semántica al estudio de los cambios de significado de las palabras.

Se dice que la semántica tradicional es la llamada semántica etimológica, la cual se dedicó a seguir los razonamientos de lo resumido por Bréal ¿Cómo las palabras tienen significado? ¿De dónde nace el significado? sus causas y manifestaciones por medio de las cuales las palabras extienden, reducen o transfieren su sentido.

Es factible decir que desde Bréal en el año 1897 desde que publicó su ensayo de semántica, hasta 1950 fue una etapa durante la cual los lingüistas negaban el carácter científico de la semántica, en la razón que consideraban al léxico tan sólo como un repertorio de significados sumados sin relación. Mirando a la semántica desde un enfoque trivial.

Por otra parte, Saussure, no se ocupó específicamente de la semántica o bien de profundizar un poco en ella. Más habrá que destacar que en su obra se encuentran muchos de los conceptos que estuvieron en auge tiempo después. En Saussure se encuentra la definición moderna de la semántica:la ciencia de los significados de las palabras de la lengua.

A partir de Saussure el estudio de los significados se asume desde el punto de vista sincrónico; la etapa anterior a Saussure es diacrónica o histórica. Es importante el concepto de valor que amplía el camino de futuros campos semánticos. La idea de sistema: el significado de las palabras en relación con el sistema.

Es necesario aclarar que para estudiar con más profundidad una teoría semántica de la comunicación, hay que plantear a un cierto nivel el problema del signo lingüístico, el cual está constituido por un significante y un significado, lo cual supone que si un significante no tiene significado, no hay signo.5 En un mundo pleno de una gran diversidad lingüística, tanto el significante como el significado en las distintas lenguas son arbitrarios. La forma es el soporte, el material de apoyo para el significado, ya que no existe significado sin significante.

Otro personaje importante como contribuyente teórico para la semántica fue Roman Jakobson (1896 – 1983) miembro de la Escuela de los formalistas rusos, fue uno de los lingüistas más importantes del Círculo lingüístico de Praga. Especialmente su análisis de categorías gramaticales en cuanto a las características semánticas distintivas, contribuyó a conformar el análisis componencial.

Es decir:

En el análisis componencial se proporcionan explicaciones claras para algunas relaciones de sentido. Los sentidos sinónimos pueden representarse como pares que comparten todos los mismos componentes de significado. Los pares complementarios están perfectamente modelados por características binarias: los dos elementos difieren solo en la polaridad para una característica, por ejemplo, [+/— vivo], [+/— despierto], [+/— posible], [+/— legal], etc. (Kroeger; 2005)

En síntesis, se trata de un método lingüístico de análisis del significado basado en un sistema de categorización binaria el cual arroja categorías de interés tanto para la reflexión como para la conceptuación de términos.

Por otro lado, la semántica léxica también ha ocupado un lugar privilegiado dentro de esta evolución.  La tradición semántico-estructural, así como otras, como la gramática generativa y sus estructuras de papeles semánticos y semántica de rasgos, está siendo aprovechada por la lingüística computacional para la elaboración de prototipos y sistemas más completos, que respondan a necesidades como la recuperación de información multilingüe, la clasificación de documentos y la traducción automática.

Actualmente la semántica es una disciplina cuyo campo de estudio se ha ampliado; ya no se habla de una teoría semántica sino de diversas semánticas: analítica, estructural, generativa, sincrónica diacrónica, léxica, del enunciado, paradigmática (campos semánticos), sintagmática.

Problemas y tareas de la semántica actual

Existen a la fecha diversas líneas de investigación que intentan dilucidar tres aspectos fundamentales para el campo de estudio de la semántica que versan en primer lugar, sobre la unificación o determinación definitoria acerca de ¿Qué es el significado? En segundo término, existe también la problemática sobre la naturaleza misma y el funcionamiento del significado, es decir, explicitar cómo funciona el significado y en tercer lugar cómo se da el significado en las diversas lenguas que supone una interrogante enorme sobre el proceso de análisis ad hoc para poder describir el significado en las distintas lenguas.

Cada una de estas problemáticas pueden enfrentarse independientemente (no se intenta crear una teoría unificada). Pero en la progresión de ir respondiendo a cada una de las interrogantes anteriores, se pueden constituir criterios para evaluar una teoría semántica sin olvidar de cumplir con ciertos criterios teóricos como son: de carácter externo como lo es realizar una adecuación empírica satisfactoria y de carácter interno como es la búsqueda de poseer una coherencia y al mismo tiempo simplicidad.

Es conveniente destacar y no olvidar la relación de la semántica con otros aspectos y niveles de análisis de la lingüística: la semántica puede analizar independientemente el significado en particular, o puede tratar el significado en un modelo coherente que abarque los otros niveles de análisis.

En este sentido, el ser humano establece un repertorio de conexiones lógicas que transfiere al lenguaje que se denomina como una motivación semántica, la cual alude a ciertos factores semánticos y entonces se produce un cambio de sentido asentado en las semejanzas de los objetos, nombrando a uno con el nombre de otro. De la misma forma, la metáfora y la metonimia surgen como conexiones por semejanza o por bien por motivaciones externas.  Ambas motivaciones en estos dos mecanismos poseen diferencias y rasgos comunes que las distinguen entre sí.

El lingüista inglés John Lyons (1995) explora la noción de significado al señalar lo siguiente:

La semántica se define tradicionalmente como el estudio del significado y ésta es la definición que adoptaremos inicialmente. Pero, ¿todos los significados caen dentro del ámbito de la semántica, o sólo algunos? ¿Qué se entiende por significado en este contexto? El significado del sustantivo y el verbo del que se deriva se utilizan, como muchas otras palabras en inglés, en una amplia gama de contextos y en varios sentidos distinguibles. Falta la página

Así también señala que existen diversas teorías filosóficas del significado distintas entre si y más o menos conocidas, las cuales pretenden dar una respuesta acerca de ¿Qué es el significado?

Entre ellas podemos mencionar las siguientes:

  1. Teoría referencial o denotacional: el significado de una expresión es aquello a lo que se refiere o que denota o representa.
  2. Teoría ideacional o mentalista. el significado de una oración es la idea o concepto asociado con ella en la mente de cualquiera que conozca dicho concepto.
  3. Teoría conductista: el significado de una expresión es tanto el estímulo que evoca como la respuesta evocada o la combinación de ambos, en ocasiones de expresiones particulares, relación-estímulo.
  4. Teoría del significado: el significado de una expresión, si tiene alguno, está determinado por la verificabilidad de las oraciones o proposiciones que lo contienen.
  5. Teoría de condiciones de verdad: el significado de una expresión consiste en su contribución a las condiciones de verdad de las oraciones que la contienen.

Lyons puntualiza en que el uso diferenciado de un significado se vincula con la intención de su uso en un contexto determinado.

Al respecto, Jackendoff (1991) argumenta que el Problema del Significado Problem of Meaning consiste en la caracterización de los fenómenos de los que debe dar cuenta una teoría del significado, y en el desarrollo de un tratamiento formal de las intuiciones semánticas. Así, el autor amplía la serie de campos semánticos incluidos por el formalismo de la Semántica Conceptual. Mediante la adición de rasgos a los primitivos conceptuales existentes, estos nuevos campos pueden analizarse de forma provechosa.

Por otro lado, la lingüística no era una disciplina científica, sino que Chomsky en 1965 propuso este hecho. La lingüística debía ser descriptiva y explicativa. La parte descriptiva implicaba que se dijera cómo funcionaba la lengua, y la explicativa decía cómo se adquiere el lenguaje; es decir que tenemos una gramática universal (GU).

Partiendo de una definición que alude a la GU es necesario considerar que la propuesta actual de la GU describe el conocimiento lingüístico innato como un sistema de principios y parámetros que son elementos o propiedades de todas las lenguas humanas. Es decir, el ser humano desde que nace, su GU pone a la disposición de la persona que está desarrollando una lengua un conjunto definido de principios y parámetros con un número finito de valores que serán fijados durante la adquisición (Da Silva y Signoret, 2000, 137).

Chomsky lo describe metafóricamente como un panel eléctrico grande pero limitado con un número de interruptores (switches) estos serían los principios universales de la GU. Algunos se activan con el simple hecho de presionarlos6, otros necesitan ser puestos en cierta posición a la derecha o a la izquierda (valores paramétricos)… el aprendizaje de una lengua se dará cuando todos los interruptores de esa lengua estén activados (Ibíd.).

Principios teóricos básicos de una teoría semántica

A continuación, se mencionan algunos de los temas que tienen relación con algunos de los principios básicos de una teoría semántica formal.

El enfoque sintáctico céntrico

El libro de Chomsky (1957) habla de la teoría sintáctica y existe la pregunta ¿Cuáles son las conexiones entre sintaxis y semántica? La teoría de los papeles temáticos, es un significado añadido. La sintaxis se deduce de la semántica.

El componente semántico como un sistema generativo

El componente semántico de las lenguas es la representación lingüística de aquello que los usuarios conocen sobre las personas, las relaciones sociales, las acciones y los objetos y que conforman su realidad. Es decir, el contenido lenguaje y se describe en términos de significados léxicos, significados proposicionales y los significados textual y discursivo. Estas distintas significaciones semánticas se concatenan con categorías que resultan de la representación categorial del mundo mediante la referencia.

La semántica como un componente generador es muy vasta. Se habla de un componente generativo que tiene sus propios principios y reglas; el cual genera sus propias estructuras.

Respecto a esto Jackendoff (1991) amplió su teoría de la semántica conceptual, a fin de dar cuenta de una serie de fenómenos de la semántica de los nominales, tales como la distinción masa-contable, la pluralidad, las construcciones partitivas, las construcciones constitutivas, las palabras de límites o la construcción de la referencia a entidades individuadas a partir de nombres de masa.

Su trabajo enmarca una investigación de los principios de representación mental que dan lugar al pensamiento y su expresión mediante el lenguaje. Su idea principal es la existencia de una representación mental, denominada estructura conceptual innata y común a los hablantes de cualquier lengua. Ésta estaría en correspondencia con otros tipos de representación mental (sistemas visual, auditivo, motor, etc.), y con el componente sintáctico del lenguaje. Para esclarecer esto añade los siguiente:

La semántica conceptual La estructura conceptual
no se toma en consideración la referencia de las unidades léxicas hacia un mundo externo independiente de los hablantes, sino hacia un modelo representativo de la reconstrucción mental que los hablantes hacen del mundo Está sujeta reglas de formación compuestas de primitivas y principios combinatorios (ambos innatos) que conjuntamente darían lugar al conjunto total de conceptos posibles; entendiendo que tales conceptos pueden ser tanto léxicos (sentidos de palabras) como frasales (grupos, sintagmas, proposiciones). La aplicación de los principios combinatorios a las primitivas conceptuales es denominada por Jackendoff (1991) como la sintaxis del pensamiento.

Tabla 1.

El componente léxico

Investigaciones recientes en el campo de la teoría lingüística han puesto énfasis en el importante papel que las representaciones léxicas estructuradas pueden tener en las lenguas naturales. Para este fin se han desarrollado distintas posturas teóricas como son: descomposiciones del significado de una palabra, también distinciones cualitativas en el significado, las estructuras relacionales entre elementos sintácticos semánticos, describir una serie de eventos al seguir un aspecto temporal, así como una serie de fenómenos gramaticales, que en conjunto enriquecen la robustez de la teoría semántica.

La descomposición del significado

La teoría de la descomposición se basa en la idea central de que el significado de una palabra está sumamente estructurado, y no es un simple grupo de rasgos semánticos. Propone la estructura del evento, la cual se divide en tres clases: estados, procesos y transiciones.

La estructura cualia

La estructura cualia tiene cuatro aspectos que se tienen que tomar en cuenta para la construcción del significado.

  • Papel constitutivo.
  • Papel Formal.
  • Papel Bélico.
  • Papel agentivo

La teoría de Pustejovsky de la estructura qualia incluye tres grandes puntos, uno puede partir de las propiedades de los conceptos léxicos dentro de un numero de distinciones llamados qualia. Estas propiedades no necesitan ser solas distinciones, ellas pueden por si mismos tener una rica estructura interna.

El significado de una oración no puede construirse por el simple rechnique of gluing al mismo tiempo el significado de esas palabras. La información en el interior de la estructura qualia juega un papel importante en la construcción de las conexiones en medio del significado de las palabras en una oración, un proceso llamado “co-composición”.

  • Metonimia lógica: Consiste en hablar del todo por las partes. Se está refiriendo a una parte de su estructura cualia. La metonimia exige la coerción.
  • Coerción: No se lograría sin el principio de la metonimia lógica. (es forzar algo).
  • Especificación: Se le llama coespecificación por que los verbos cooperan en la elección de los sustantivos.

Respecto a los efectos de la estructura cualia tenemos la ambigüedad. El significado de las palabras es fijo, es inflexivo y la ambigüedad de las palabras se debe de ver como nuevos elementos léxicos.

La estructura argumental

La estructura argumental estudia los y argumentos sintácticos semánticos y su relación. El surgimiento de la estructura argumental significó un nivel diferente de representación para muchos autores. La idea convencional sobre la estructura argumental es que a un verbo se le asigna una serie de argumentos y diacríticos asociados que indican cómo se realizan dichos esos argumentos.

Sin embargo, algunos autores han sostenido que la estructura argumental es una representación estructural en las que se definen relaciones de prominencia.  La estructura tiene efectos importantes en la conducta de los predicados, igualmente la idea convencional de los eventos se ha reducido, en gran parte de la teoría lingüística, a una variable de evento existencialmente cuantificada para las oraciones de la lengua7.

Por otro lado, se puede sostener que los fenómenos gramaticales hacen referencia a la estructura interna de los eventos y que un análisis de los subeventos de los predicados puede sistemáticamente captar  esos efectos.

Los supuestos básicos de la estructura argumental son los siguientes:

  • La estructura de los subeventos de los predicados proporciona un templete para la descomposición verbal y la semántica léxica. Básicamente se distinguen tres tipos básicos de eventos: eventos, estados, procesos y transiciones; los predicados denotan por default un determinado tipo de evento.
  • Al examinar la subestructura de los eventos, es posible describir gran parte de la conducta de la modificación adverbial en términos de asignación de alcance (scope assigment) en la estructura del evento.
  • Los argumentos semánticos de una expresión de la estructura del evento pueden ser mapeados a la estructura argumental en formas sistemáticas y predecibles.

Lo que se muestra aquí es la relevancia que la estructura del evento posee para la semántica léxica y para la teoría lingüística en general.

Tipos de eventos

Hay tres tipos de eventos siguiendo el aspecto temporal. Este puede ser considerado como la conducta de las series de periodo que se refieren a los conceptos de subperiodo inicial, interno final en cuanto a su relación con los papeles semánticos asociado con los argumentos de los predicados.

Se supone que hay por lo menos tres tipos de aspecto: estados, procesos y eventos, algunas veces se distingue entre eventos de accomplishment y de achievement.

Argumento semántico    
  RELACIÓN
Argumento sintáctico    

 

Los fenómenos gramaticales hacen referencia a la estructura interna de los eventos y un análisis de los subeventos de los predicados puede sistemáticamente captar estos efectos.

Los supuestos básicos de la estructura argumental son los siguientes:

  1. La estructura de los subeventos de los predicados, proporciona una base para la descomposición verbal y la semántica léxica. Se distinguen tres tipos básicos de eventos:
    • estados
    • procesos: implica actividad
    • transiciones: implica una culminación

Estructura del evento a nivel de palabra:

pastel artefacto crear

 

papa natural transformar

 

  1. Al examinar la subestructura de los eventos, es posible describir gran parte de la conducta de la modificación adverbial en términos de asignación de alcance en la estructura del evento.
  2. Los argumentos semánticos de una expresión de la estructura del evento puede ser mapeada a la estructura argumental en formas sistemáticas y predecibles.

Semántica de la frase

La semántica de la frase se considera perteneciente al campo de la pragmática.

Composición simple

En la composición simple tenemos la estructura argumental.

Variables= argumentos, normalmente estos argumentos obedecen a restricciones.

Modificación= No implica una proyección doble.

Extracción Lambda= Son las relativas. Se refiere a un sustantivo que trata de identificar.

Composición enriquecida

Se refiere a cuando no hay evidencia objetiva alguna en la sintaxis que sea la clave para la interpretación semántica. Implica unir cosas para tener un significado más completo.

La estructura aspectual

Propone una manera nueva de observar los primitivos, poniendo más atención a los aspectos generativos o composicionales del significado léxico, que a la descomposición en un número de primitivos.

Después de este acercamiento y repaso de algunas cuestiones referentes a la semántica y a la visión de varios autores, es pertinente mencionar que ellos plantean en sus líneas que sus teorías puedan ser un modelo de procesamiento del lenguaje natural. Sin embargo, todas las teorías parten de la cosmovisión de un usuario de la lengua; es decir de un autor quien comparte su visión de la lengua en uso y en contexto. La información necesaria para interpretar un signo se encuentra en la estructura sintáctica del texto; es por ello que se establecen reglas que permiten generar un análisis de cada componente dentro de un contexto comunicativo específico.

Conclusiones

La semántica ha dejado de ser un concepto único abstracto para materializarse en diversas semánticas y algunos de los autores aquí presentados no coinciden en las definiciones que proponen; esto es que no hay una definición universal de lo que es el significado. Esta es una problemática originada por la semántica filosófica que pretende igualar la lógica, la matemática y la lingüística en una ecuación elegante y universal que puede ser considerada como una utopía de la semántica. Por otro lado, el significado no siempre está presente en objetos tangibles; puede ser sólo el contenido mental connotativo que se le asigna a un signo de forma aleatoria.

Un ejemplo al respecto puede ser el significado del amor, que puede ser definido en un aspecto multidimensional que puede provenir de la familia, la pareja, los amigos, las experiencia y de las relaciones sociales en general; así como de los estereotipos que se crean en los medios de comunicación.

Todos los mecanismos, teorías y aspectos merecen una reflexión más profunda sin favorecer alguna que eso queda a labor de la mente de cada lector.

os autores han construido diversas teorías del significado que obedece a las características intrínsecas del lenguaje; las palabras empleadas en una comunidad conforman un sistema linguístico  y social a la vez y ello se ve plasmado en el significado que se le otorga a las palabras.

El acercamiento a un elemento del lenguaje es aquello que lo convierte en un saber científico; los supuestos que se van formando en torno a él como en el caso de la semántica han sido un tema de interés para los estudiosos del lenguaje, puesto que abordar el componente semántico de las palabras implica adentrarse en el conocimiento enciclopédico de quienes crean, usan e intercambian mensajes con dichas palabras.

Como se observa en este texto, el significado puede ser considerado como algo invariable o negociado dentro del discurso. Es decir, el significado puede tener muchas interpretaciones y quienes lo estudian y lo analizan buscan conceptualizar este término bajo cualquiera de las semánticas ya mencionadas.

Referencias

Chomsky, N. (1957). Estructuras sintácticas, México, siglo XXI, 1981.

Da Silva Helena y Signoret Aline (2000) Temas sobre la adquisición de una segunda lengua.  Ed. UNAM. Distrito Federal, México.

Fernández, Ángel., et.al. Introducción a la semántica, Cátedra, Madrid, 1979.

Fernández, Tomás y Tamaro, Elena.(2004)  «Biografia de Michel Bréal». En Biografías y Vidas. La enciclopedia biográfica en línea [Internet]. Barcelona, España, 2004. Disponible en https://www.biografiasyvidas.com/biografia/b/breal.htm [fecha de acceso: 3 de noviembre de 2023].

Jackendoff, R. (1991). Parts and boundaries. Cognition, 41, 9-45.

Justo Gil, Manuel. Fundamentos del Análisis semántico, universidad de Santiago de Compostela, España, 1990.

Jean Dubois y otros. (1990) Diccionario de Lingüística. Alianza Editorial. Madrid, España.

Leech, Geoffrey. Semántica, Alianza, México, 1985.

Kroeger, Paul (2005) Componentional analysis. Language Library Press. Disponible en
https://espanol.libretexts.org/Ciencias_Sociales/Ciencias_Sociales/Antropologia/Ling%C3%BC%C3%ADstica/Libro%3A_Analizando_el_Significado_-_Una_Introducci%C3%B3n_a_la_Sem%C3%A1ntica_y_Pragm%C3%A1tica_(Kroeger)/07%3A_Componentes_del_significado_l%C3%A9xico/7.04%3A_An%C3%A1lisis_componencial

Lyons, J. (1995). Linguistics semantics: An introduction, UK, Cambridge, University Press.


* Mónica Berenice Vargas Luna: Estudió la licenciatura en Ciencias de la Comunicación en la UNAM-F.C.P. y S. y la licenciatura en Lingüística y la maestría en Lingüística en UAM-Iztapalapa. Especialización en Enseñanza y Aprendizaje del inglés como lengua Extranjera (UPN) y la especialización en enseñanza del español para extranjeros en el CEPE-UNAM. Es docente de inglés, italiano y español y sus principales publicaciones abordan temas como la pragmática del discurso, didáctica del lenguaje, así como géneros cortos. Actualmente estudia el doctorado en Estudios del lenguaje y lingüística aplicada en la Universidad Veracruzana.

** Francisco Roberto Rojas Caldelas: Licenciado en Diseño Industrial por la UAM-Azcapotzalco, profesor de inglés por la UNAM, Maestro en Lingüística Aplicada por la UNAM, Doctor en Educación por la Universidad La Salle. Posee publicaciones en las líneas de investigación en: enseñanza de lenguas, evaluación, comprensión de lectura, diseño curricular, pragmática, hermenéutica, tecnología, fotografía y arquitectura bioclimática.

1 De aquí en adelante.

2 Diccionario de lingüística. p, 526.

3Justo, Manuel. Fundamentos del análisis semántico 1990, p. 8.

4 En su libro Essai de semàntique (Ensayo de semántica, publicado en 1897 tras varios años de estudio) inauguró la ciencia de la semántica (del griego semantikos, 'significado'), nuevo modo de considerar la lingüística; buscaba comprender "las causas intelectuales que han dirigido la transformación de nuestras lenguas", partiendo de la tradición mentalista y racionalista de la lingüística francesa y del funcionalismo formal de la lingüística alemana.
Describió las causas de los cambios morfológicos, sintácticos y semánticos y centró sus estudios en el sentido de las palabras y su evolución en el tiempo. Rechazó la etimología para explicar el significado corriente de las palabras, pero la aceptó para conocer su historia, y estableció también el valor del contexto en el proceso de comunicación lingüística, el cual permite escoger el significado correcto de los varios que poseen muchas palabras.

5 Fernández Ángel, Introducción a la semántica, 1979, p. 127.

6 La GU en cada lengua se activa y se va configurando de acuerdo con todo el input lingüístico que se recibe.

7 Pustejovsky James en Levin y Pinker (1992) Lexical and conceptual semantics.