diciembre 2017 - mayo 2018
ISSN 2007-5480

Didáctica

Abordaje de la diversidad desde un enfoque intercultural en las instituciones educativas

María Eugenia Falabella *
FUNIBER – Universidad de Jaén

Resumen

El siguiente trabajo teórico-práctico intenta mostrar cómo, a la luz de la palabra autorizada, se pueden plasmar proyectos áulicos que aborden temas de corte global y local, como son la discriminación y los estereotipos dentro de la Educación Intercultural. Partiendo de este contexto, la clase de inglés como lengua extranjera se transforma en un ámbito más que enriquecedor porque su rol de lengua franca queda claramente expuesto como instrumento mediador para construir la propia identidad desde la mirada al y desde el otro, y viceversa.

Palabras clave

Interculturalidad, diversidad (discriminación y estereotipos), inglés como lengua global


 

INTRODUCCIÓN

La Educación Sexual Integral ha sido, desde hace ya unos años, uno de los ejes transversales en las escuelas bonaerenses, en la República Argentina, tanto primarias como secundarias, incluso, también con obligatoriedad de abordaje en el nivel inicial. El abanico de temas propuestos desde el Ministerio de Educación es verdaderamente amplio y riquísimo desde todo plano: contenido en sí, enriquecimiento léxico-gramatical, oportunidad de puesta en marcha de variedad de técnicas y estrategias de trabajo, entre otras cuestiones. De todos modos, cabe señalar que se ha transformado en un espacio altamente potable para el tratamiento de cuestiones netamente relacionadas con la Educación Intercultural.

Dentro del campo de la Educación Intercultural encontramos temáticas como las diversidades poblacionales, la desigualdad de género y los estereotipos. Temas, ellos, globales y presentes a lo largo y a lo ancho de nuestro planeta. (Criterios pedagógicos para el desarrollo y el tratamiento de la interculturalidad en el aula)1 y es precisamente su alto impacto en los grupos de adolescentes lo que nos ha llevado a considerarlo como tema para la creación y puesta en práctica de una secuencia didáctica en este grupo objeto.

El trabajo que se presentará muestra una línea de tareas real (se ofrecerán capturas de pantalla), llevada a cabo en el ciclo lectivo 2016, en el 4 año de la ESS (orientación en Comunicación) de una escuela privada de la localidad de Chivilcoy, Buenos Aires, Argentina dentro del marco de un proyecto transversal en el área de inglés denominado Facebook como herramienta de intercambio y debate, en el área de inglés, proyecto paralelo del publicado como Las redes sociales como medio para el desarrollo de la interpretación de discursos escritos: Facebook en el contexto de inglés para fines médicos, para ReLingüística Aplicada N° 20 (2017), en: http://relinguistica.azc.uam.mx/no020/art02(Falabella).htm, por la autora de este trabajo.

Luego de presentada la propuesta didáctica con sus respectivos objetivos y propósitos, se realizará un análisis descriptivo de la misma, con la consecuente evaluación y apertura a posibles líneas de acción.

Marco conceptual

Hablar de la enseñanza del inglés como lengua franca o como lengua global es un término que en los últimos años ha caracterizado a esta asignatura, en los distintos niveles del sistema educativo bonaerense (y nacional también), en Argentina. Vemos, claramente, que esta visión y concepción de la lengua adicional aparece en los NAP como así también en los Diseños Curriculares-bonaerenses-, por lo que debería ser una característica de toda planificación anual y secuencias didácticas en cualquier escuela. Ahora, ¿qué significa, exactamente, que sea "global"? Algo así como que se ha transformado, de modo explícito o implícito, de modo consciente o inconsciente, en un requerimiento básico para acceder a las cuestiones que caracterizan a la sociedad que nos rodea: las finanzas, las artes, la industria, la ciencia, la tecnología, entre otros ámbitos (Modiano: 2001) ¿Y cómo es esa sociedad que nos rodea y a la que pertenecemos? También, global. Vivimos en un mundo global, en una aldea global, en donde gracias a la tecnología, incluso las barreras geográficas se han visto muy difusas. La cuestión es que ser parte de este mundo global requiere necesariamente de que se interactúe mínimamente en inglés para buscar ese medio de comunicación "mediador" que me permita de modo completo y pleno participar en la construcción de esta sociedad que se nos presenta (Graddol, 1997; 2006).

Como es esperable, y como ocurre en otros aspectos de la vida como podrían ser el monetario y el rol que cumple el dólar como moneda de parámetro para las transacciones internacionales, que el inglés sea una legua franca hiere susceptibilidades y hay grupos que consideran esta situación una suerte de pseudo-colonialismo, entendiendo que hemos adoptado la lengua de un grupo dominante como minorías sumisas para comunicarnos (Canagarajah, 1999).

He aquí el meollo de la cuestión: la mayoría de las personas que hablamos inglés somos hablantes no nativos que hemos adoptado al inglés, de modo muy respetuoso, con sus características culturales, y lo hemos adaptado como una herramienta de comunicación (como fue el Latín en su momento, o el Francés) agregándole nuestra propia cultura, nuestra propia identidad (Kramsch, 1998) Hemos de reconocer que el poder que adquiere una lengua, y en este caso en particular, el inglés, se lo da la gente que la usa. Nosotros somos los responsables de que el inglés hoy ocupe el lugar que ocupa, y esto no ha ocurrido de un día para otro, sino de tiempos remotos abarcando principalmente los planos económicos y financieros. Nosotros usamos una lengua, nosotros le otorgamos poder (Crystal, 2001).

Con el cuadro de situación anteriormente descripto, ¿qué ocurre entonces con la enseñanza del inglés en nuestro sistema educativo bonaerense? Según Graddol (2006), son cuatro las líneas de acción que se tienen que tener en cuenta, y son estas cuatro líneas de acción las que aparecen, como bien se señaló, no sólo en los NAP sino en los Diseños Curriculares para la provincia de Buenos Aires, que es el contexto que aquí nos reúne. La primera línea tiene que ver con trabajar desde el plano de los mensajes inteligibles a nivel internacional. Ningún acento o regionalismo va a ser considerado más importante que otro. Incluso, "lo correcto" debería ser reemplazo por lo que "es apropiado" a la hora de "comunicarnos", de "crear mensajes y negociar significados". En segundo lugar, y ya en estrecha conexión con lo propuesto en esta Actualización, se propone el trabajo de una "comunicación intercultural" ¿Qué significa esto? Generar contextos de intercambios comunicativos con cimiento en la Educación Intercultural en donde las estrategias para que todos y cada uno de los participantes sean verdaderamente "escuchados", sin distinción alguna pasen a formar el centro de la cuestión (Inclusión implica resolución de problemas en colaboración, entre pares; con base en la equidad solidaridad y democracia; con inserción total en incondicional: Currículum, políticas y programas.) El uso de materiales y contextos que estén relacionados con otras áreas de estudio es el tercer eje, y veremos que si más que áreas, como en el ejemplo práctico que proponemos para este trabajo final, intentamos relacional la lengua adicional con temas de corte global con bajada local, los resultados pueden llegar a ser mucho más enriquecedores.

Por último pero no menos importante, las propuestas deberían partir, inexorablemente, de la concepción de actores educativos (estudiantes y docentes, por ejemplo) como "ciudadanos globales", es decir y como ya se explicó, con opiniones, ideas, reflexiones y accionares  con impacto global por las características de la villa global en la que habitamos, ergo, ciudadanos capaces de reconocer las diversidades poblacionales (multiculturales, pluriculturales, interculturales) que caracterizan el marco en el que estamos, ciudadanos capaces de reconocer y actuar, incluso sobre la discriminación y estereotipos con una mirada más macro ofrecida por la lengua franca en cuestión (Criterios pedagógicos para el desarrollo y el tratamiento de la interculturalidad en el aula).

Claramente, la enseñanza y el aprendizaje del inglés en el contexto anteriormente mencionado deben ser entendidos desde una perspectiva intercultural, desde lo que la Enseñanza Intercultural implica2. Nuestros estudiantes usarán al inglés como herramienta para comunicarse con "el otro", para comprender "la otredad" y así construir "su propia identidad" Será así que estaremos fortaleciendo, desde la Educación emocional, también, una sensibilidad cultural que, de alguna manera u otra, ayudará a que nuestros estudiantes sean los habitantes de un mundo más pleno, equitativo, igualitario e inclusivo, por ende, democrático (Currículum, políticas y programas.)

He aquí, el tema específico que nos convoca: el de la discriminación por género y los estereotipos en el mundo actual, y cómo desde la clase de inglés como lengua adicional en la escuela secundaria orientada podemos abordar un tema tan sensible y complejo. Filmus sostiene "nunca como ahora el conocimiento se convirtió en un elemento central para el desarrollo sostenido (...) 1993), y acotamos, desde nuestro lugar que nunca antes el inglés ha tenido el lugar radical que hoy tiene para abordar cuestiones como las señaladas desde la Educación Intercultural.

De todos modos, como bien se señala en los escritos (Criterios pedagógicos para el desarrollo y el tratamiento de la interculturalidad en el aula) sigue habiendo un cierto poder homogeneizante que hace que ciertos grupos tengan poder sobre otros, menoscabándolos, socavándolos, concluyendo en patrones de clara discriminación.

Los estereotipos están muy presentes no sólo en los grupos de adolescentes sino en sus familias. Por ejemplo, el grupo objeto que nos convoca en este trabajo final se caracteriza por pertenecer a familias en donde no está bien visto que las mujeres trabajen, a menos que sea en cargos jerárquicos o trabajos que provienen de una formación universitaria; y que lo "esperable" es que exista un hombre/padre que sostenga, en todo plano, a la familia que "él formó"

"(...) en la actualidad se utiliza el término para hacer alusión a imágenes mentales simplificadas (....) las cuales se tienen a generalizar. (....) Los estereotipos pueden ser positivos, negativos o neutros, dependiendo de la carga valorativa que se asocie a esa determinada persona o miembro de un grupo determinado y la consideración que la sociedad le otorgue a esa idea, costumbre o actitud (...): Criterios pedagógicos para el desarrollo y el tratamiento de la interculturalidad en el aula."

Y aquí comienza el otro eje de nuestro trabajo, el de la discriminación, específicamente, por género. Si el estereotipo que se genera a nivel cognitivo es negativo, como en el caso del grupo objeto en cuestión, puede derivar en un acto discriminativo, es decir como "(...) un comportamiento hostil hacia un grupo o  representante desvalorizado(...)" (Criterios pedagógicos para el desarrollo y el tratamiento de la interculturalidad en el aula).

Género y diversidad cultural son dos cuestiones que van de la mano porque es en una cultura, con determinados valores, en donde las cuestiones de géneros pueden ser abordadas positiva o negativamente. Encontramos culturas que desde un planteo moral, relacionado con sus valores generacionales y ancestrales, menoscaban el rol de la mujer, impidiendo que se desarrolle en todos los planos de su vida, más aún, llegando a cuestiones críticas como mutilaciones, venta de las mismas en el mercado para la prostitución, entre otras muchas cuestiones que aborda el texto. Al mismo tiempo, la globalización en la que vivimos ha hecho que culturas a las que se las consideraba con una mirada muy de socavamiento respecto del rol de la mujer, se han abierto, aceptando, por ejemplo, que las mujeres no sólo pueden trabajar sino ser el "jefe" o sostén de familia (Criterios pedagógicos para el desarrollo y el tratamiento de la interculturalidad en el aula)  Este  último será el punto que veremos en la secuencia didáctica planteada y al cual apelaremos desde el rol de instrumento intercultural que tiene el inglés como lengua adicional hoy en día y desde la normativa curricular existente.

Procedimiento

Secuencia didáctica

A continuación, se presenta una secuencia didáctica del área de inglés, con ESI (Educación Sexual Integral) como eje transversal y el proyecto áulico "Facebook (...)” como proyecto anual correspondiente al enfoque AICLE, en el campo de los medio masivos de comunicación. La misma fue llevada adelante en el año 2016, por lo que hay registro auténtico de lo acontecido3. Se señala que la secuencia se presenta en inglés.

Topic: Women in society, these days.

Subtopics: discrimination, gender, stereotypes
Contents:
English and communication: all the language students can cope with in a video-discussion class.
Resources: authentic video from the BBC: Driving change in Afghanistan
Timing: 2/3 classes

Teaching purposes:


* Help students foster their intercultural competence when analyzing discrimination and stereotyping situations around the world
* Create an appropriate atmosphere to foster authentic debate
* Create an appropriate context to relate different areas from the Curriculum Design
* Help students move in their ZPD when referring to their interlanguage, thus, communicative competence

Learning Aims:


Through this plan, students are expected to:
*Use all their knowledge in English when debating and solving tasks.
*Show a critical and reflective attitude towards topics such as discrimination and stereotypes
*Use social media as a way to express ideas and accept diversity of opinions.
 

Stages of the lesson:

> Before watching the video:

1) Students and teacher debate openly on the following questions, after watching a series of photographs that show women in roles commonly associated with men: women as a taxi driver, women in a space shuttle, women as a bus driver, etc.

a) Can you think of these women doing the housework and looking after children, as well? Explain.

b) How about your home: who does these things? Can you picture in mind the opposite situation?

c) Is it a cultural taboo to think of a man looking after children? Why?

> While watching the video:

1) Students watch the video and relate their previous answers with what they've seen.

2) As homework and as part of the FBK project, students keep on the debate in this way.

-

Let's start working with news articles!

****(Our discussion in this forum may last (....) days)

Double watch and listen to the report in the video (the transcript is in the video and here, too), and answer the following questions:

a) Do you agree with women that are breadwinners, these days? Why?

b) Do you consider that it is a good idea for men to spend more time at home? Why?

<iframe width="400" height="500" frameborder="0" src="http://emp.bbc.co.uk/emp/embed/smpEmbed.html…"></iframe>

(Transcript

Like most women in Afghanistan, Sara Bahayi does all the housework and brings up the children. She also looks after her mother.

But that's where the similarities end. Sara is single and the family's breadwinner. She works as a taxi driver in Mazar-e-Sharif – a job almost always done by men.

Sara breaks a cultural taboo behind the wheel but otherwise follows the tradition of taxi drivers around the world: she loves a good chat.)

After watching the video

> Language practice section

1) Use one of the words or phrases below to complete each of these sentences from news reports. Note that you may have to change the form of a word to complete the sentence correctly.

housework / looks after / breadwinner / taboo / chat

1. Mothers are increasingly the primary __________ in their families, a new report has found, marking a dramatic shift in US household finances.

A record 40% of US homes with children relied on mothers as their main or only source of income, a Pew survey found.

2. Almost all cultural __________ revolve around death, regardless of location. The number four is considered bad luck in China, because it tonally sounds like the word for death, while the number eight is good, because it sounds similar to the word for wealth.

3. More than a fifth of men wish they had __________ their children rather than returning to work, researchers say.

4. The Hello Barbie will be able to play interactive games and tell stories and jokes.

It will also listen to the child's conversation and adapt to it over time - so, for instance, if a child mentions that they like to dance, the doll may refer to this in a future __________.

5. Prof Marie Murphy, from the University of Ulster, who led the study, said: "__________ is physical activity and any physical activity should theoretically increase the amount of calories expended".

Free writing: opinion passage
After all the tasks suggested, what is your opinion about women in society, these days? Have they been able to break cultural taboos? How? Comment your ideas in 50-80 words, approximately.

Project work:
Photograph women in your society, these days (home, neighbourhood, school, city, etc., and with your group, create a documentary video on what you feel through those pictures, with captions in English.

Análisis

Como bien se explicó, la secuencia se llevó adelante durante el ciclo lectivo 2016, con un grupo de estudiantes de cuarto año de ESS (comunicación) de la localidad de Chivilcoy (BA) La posibilidad de integrar y relacionar el área de inglés como lengua adicional con ciertos contenidos de ESI (Educación Sexual Integral) y las TIC ha sido de gran beneficio para abordar cuestiones de la Educación Intercultural como la discriminación por género y los estereotipos. El hecho de abordar el tema con preguntas disparadoras acompañadas de fotografía auténtica como ocurre antes del visionado, llenado el tema desde cuestiones macro a la personalización del mismo, haciendo hincapié en sus propias familias, percepciones, prejuicios y demás, se percibió de suma importancia para reconocerse a uno mismo en la otredad y viceversa, y esto, atravesado por un debate en una lengua que tiene carácter de global o franca.

El visionado de un video que muestra a una mujer de una cultura no occidental pero con toda la información en inglés también causó impacto, no sólo por el contenido del video (contenido que apela a romper con los estereotipos y ciertas formas de discriminación), sino porque podían conectar con lo que ocurre en Afganistán gracias a la lengua adicional que nos reúne.

El debate en FBK incentivó y promulgó aun más lo acontecido en clases, dando lugar a la libertad de opinar "detrás de una pantalla", situación a veces necesaria para ciertos adolescentes que se muestran reacios a interactuar cara a cara, ya sea por vergüenza, por ser señalados, por miedo a algún tipo de bullying y demás.

Las tareas de cierre, luego del visionado apuntaron a consolidar la lengua dentro de un contexto que podría llegar a ser útil para las tareas de libre escritura en las que se solicitó un breve pasaje de opinión sobre las mujeres, los tabooes culturales y la actualidad, de modo individual.

Evaluación

Inglés es una asignatura muy oportuna para este tipo de trabajo, mucho más en las secundarias orientadas en las que ya las cuestiones netamente lingüísticas pasan a un segundo plano para poner el énfasis en los contenidos abordados. Cabe preguntarse por la perpetuidad de este tipo de trabajo en el tiempo, cuando existe infinidad de cambio de profesores a lo largo de toda la escolaridad de los alumnos, por ende, infinidad de miradas y propuestas docentes. Es deseable un equipo coordinador que sea capaz de sostener estas dinámicas y propuestas, haciendo más tangibles elementos como el PEI institucional, o proponiendo con frecuencia capacitaciones sobre interculturalidad, educación emocional, por ejemplo, para así ampliar la mirada docente respecto de nuestro rol, del de los estudiantes, y de todos los componentes del contexto educativo.

Bibliografía

Canagarajah, A. 1999. Resisting Linguistic Imperialism in English Teaching. Oxford. OUP

Crystal, D. 2001. Twenty First Century English, in Pulvernes IATEFL. Cambridge. CUP

Diseño Curricular de Inglés 4 ESS

Filmus, D. 1999. Estado, Sociedad y Educación en la Argentina de Fin de Siglo. Proceso y Desafío: Buenos Aires. Troquel.

Graddol, D. 2006. English Next. London. BBC

Graddol, D. 1997. The Future of English. London BBC

Kramsch, C. 1998. Language and Culture. Oxford. OUP

Modiano, M. 2001. Linguistic Imperialism, cultural integrity and EIL. Oxford. OUP

Criterios pedagógicos para el desarrollo y el tratamiento de la interculturalidad en el aula. Azul Formación Superior. UCES

Currículum, políticas y programas. Azul Formación Superior. UCES

Modelos de educación cultural e intercultural. Azul Formación Superior. UCES

 


* María Eugenia Falabella: Egresada de la Universidad de Jaén y docente universitaria del Campus FUNIBER. Actualmente también colabora como Directora de Tesis de estudiantes de la Universidad de Jaén.

1 La película Entre Muros es un excelente ejemplo de diversidad poblacional en el contexto educativo, mostrando, incluso, ignorancia, limitaciones y cuestionamientos en los roles expuestos.
Por su parte, el texto Mujeres, genero y cultura es una clara pieza discursiva explicativa de la relación de estos términos en la actualidad.

2 La Educación Intercultural supone un cambio en la concepción de escuela y la idea que se puede conocer al otro, las otras culturas, las otras concepciones del mundo y de la vida. Es un proceso de enseñanza y aprendizaje basado en el pluralismo democrático, la tolerancia y la aceptación de la diferencia, a través del cual se intenta promover el desarrollo y la madurez personal de todos los alumnos.: Currículum, políticas y programas.

3 El registro de imágenes y de algunos intercambios de FBK, a modo de ejemplo, se encuentra en el siguiente link: https://docs.google.com/document/d/1gzfZD9FKIIBvP9rRDFnZbr5xw0O59p1OFe3d6IDpttc/edit?usp=sharing .

 

Reserva de Dererchos-INDAUTOR: 04-2010-060210103400-203
ISSN 2007-5480